Prevod od "nego dovoljno" do Brazilski PT


Kako koristiti "nego dovoljno" u rečenicama:

To je i više nego dovoljno.
Isso é mais do que suficiente.
Imaæeš i više nego dovoljno šanse da nastradaš.
Terá muitas oportunidades de se ferir. Não se preocupe com isso.
Kao neko ko je video više nego dovoljno kvarne govedine, kažem da to i nije tako strašno.
Como alguém que tem mais experiência nisso do que gostaria... eu te digo: não é tão terrível assim.
Donosim više nego dovoljno stvari za dvoje.
Com tudo o que eu trouxe, vou precisar de ajuda.
Više nego dovoljno da napukne nuklearni reaktor za koji tvrdite da nije tamo.
O suficiente para atingir o reator que negam existir lá
Veæ ste mi dali i više nego dovoljno razloga za vojni sud.
Já me deu motivos suficientes para uma corte marcial.
200 $ je i više nego dovoljno.
US$ 200 é mais que suficiente.
Više nego dovoljno da me okupira.
É mais do que o suficiente pra me ocupar.
Nakvad daje i više nego dovoljno energije.
O gerador está gerando mais que o suficiente.
Moj otac je doživio više nego dovoljno boli.
Meu pai teve mais do que uma cota de dor.
Ako ste protiv gladi budite ZA... da ljudi imaju više nego dovoljno hrane.
Se você for contra a fome, seja a favor de que as pessoas tenham mais o que comer.
Ono lepo u podučavanju o velikoj tajni, je da ima i više nego dovoljno za sve.
A beleza sobre o ensinamento do grande segredo é que há mais do que o suficiente para todos.
Više nego dovoljno da se ubije nejbolja drugarica.
Mais do que suficiente para matar sua melhor amiga.
Ima i više nego dovoljno ljudskih biæa na planeti.
Há seres humanos o suficiente neste planeta.
Više nego dovoljno za naše potrebe, Gredenko.
Mais que necessário para nossos propósitos, Gredenko.
I više nego dovoljno za naše potrebe, Gredenko
Mais do que o necessário para nossos propósitos, Gredenko.
Sam, leteti do neba je više nego dovoljno.
Sozinho, voando no céu é mais que suficiente
SAmo zadovoljstvo koje nosi to što sam ja u pravu a ti nisi je više nego dovoljno za mene.
A satisfação de estar certa e você, errado, é mais que o suficiente para mim.
Kad bi gradonaèelnik mogao naæi guzicu rukom, znao bi da je ovo više nego dovoljno da se ide u zatvor.
Se o Major soubesse do próprio nariz, saberia que temos mais que o suficiente para um relatório.
Ali tamo je bilo više nego dovoljno kolaterala na tom slučaju, zar nije bilo tako, agente Reese?
Mas houveram coincidências mais do que suficiente neste caso, não houveram, agente Reese?
Mislim da sam pružio svojoj zemlji više nego dovoljno.
Acho que já dei mais do que o suficiente ao meu país.
Veæ si potrošila i više nego dovoljno novca i vremena na ovaj sluèaj.
Já desperdiçou tempo e dinheiro demais nesse caso.
To je i više nego dovoljno za vrata.
Isso dá e sobra para o conserto.
"Crvena kiša" je trebala unijeti u njega i više nego dovoljno fosfora potrebnog za meðusobno razmnožavanje.
A chuva vermelha deveria ter fornecido mais que o suficiente.
Mislim da je više nego dovoljno, ako misliš da ostaneš u životu da bi ga potrošio.
Suponho que viverá o bastante para aproveitá-lo.
Leon je ukrao više nego dovoljno da je vredno èak ubistva policajca, možda možemo da se nagodimo.
Leon roubou dinheiro suficiente para compensar a morte de um policial. Então, podemos fazer um acordo.
Šta god da se desilo, ovo je više nego dovoljno da neko preðe granicu.
Isso é mais do que suficiente para levar alguém ao extremo.
Da, da, ali vidiš, Veliki Štrumpfe, želim više nego dovoljno!
Sim, sim, mas veja bem, Papai Smurf, eu quero... mais que o suficiente!
Nije nam uvijek potreban zakon jer imamo našu krivnju i savjest, a ponekad to je i više nego dovoljno.
Nem sempre precisamos da lei porque temos a culpa na consciência e às vezes isso é mais que suficiente.
Više nego dovoljno si ucinila za mene, u redu?
Já fez mais que o suficiente por mim.
On želi da vidim njegovu kuæu i njegovu novu djevojku, što je èudno jer sam je srela tri puta, što bi trebalo biti više nego dovoljno.
É, ele quer que eu veja a casa e a nova namorada, o que é estranho, pois já a encontrei três vezes. e deveria ser o bastante.
Ali i bez tog aparata za kavu, dao si nam i više nego dovoljno.
Mas, sério, mesmo sem a cafeteira, você nos deu mais do que o suficiente.
To je više nego dovoljno za još jedan napad.
É mais que suficiente para outro ataque.
To je i više nego dovoljno vremena.
Sim, meia-noite. Será mais do que suficiente.
I imam racun u Zenevi koji se ne prati sa vise nego dovoljno novca.
Há uma conta em Genebra, que não poder ser rastreada, com dinheiro mais que suficiente.
Imamo više nego dovoljno za sebe.
Temos mais do quê o suficiente para nós.
To je i više nego dovoljno da se Liga uništi iznutra.
Tempo suficiente para acabar com a Liga por dentro.
Više nego dovoljno vremena da sačuvate Nora.
Mais do que o bastante para salvar a Nora.
Ovo bi trebalo biti više nego dovoljno da pomogne vašoj kæerki.
Deve haver o suficiente para ajudar sua filha.
Ne brini, kapetan Lens je poslao više nego dovoljno ljudi s njom.
Não se preocupe. Capitão Lance mandou muitos policiais para mantê-la segura.
Uèinio si više nego dovoljno, Jonase.
Você já fez o bastante, Jonas. Obrigada.
Uradio si sve što je bilo u tvojoj moæi, to je više nego dovoljno.
Fez tudo que podia, é mais que o suficiente.
U sebi ima i više nego dovoljno.
Ela tem mais do que o suficiente nela.
Novca je bilo više nego dovoljno, pomoglo nam je da se preselimo, kod kuæe sam bila tretirana kao izgnanik.
O dinheiro foi muito generoso... e para nos ajudar a mudar... Fui tratada como uma pária lá em casa.
Ovoga puta je transporta više nego dovoljno.
Dessa vez há transporte mais do que suficiente.
Više nego dovoljno da vas sredim oboje.
Mais que suficiente para matar vocês dois.
Zaluđenici za energiju u ovoj prostoriji znaju šta su dva teravat-časa, ali za ostale, dva teravat-časa je više nego dovoljno energije da se obezbedi struja za svaku kuću u Sent Luisu i Solt Lejk Sitiju zajedno na više od godinu dana.
Os geeks de energia sabem o que é isso. Para o resto de nós, 2 terawatts-hora é energia mais do que suficiente para todas as casas em St. Luois e Salt Lake City juntas por mais de um ano.
1.2696340084076s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?